馬 太 福 音 14:22
# 2532 耶穌 2424 隨即 2112 催 315 , 5656 # 846 門徒 3101 上 1684 , 5629 # 1519 船 4143 , # 2532 # 846 先渡 4254 , 5721 到 1519 那邊 4008 去, 等 2193 # 3739 他叫眾人 3793 散開 630 , 5661 。 Matthew 14:22 And 2532 straightway 2112 Jesus 2424 constrained 315 , 5656 his 846 disciples 3101 to get 1684 , 5629 into 1519 a ship 4143 , and 2532 to go before 4254 , 5721 him 846 unto 1519 the other side 4008 , while 2193 , 3739 he sent 630 , 0 the multitudes 3793 away 630 , 5661 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4254 的意思
from 4253 and 71; TDNT - 1:130,20; v AV - go before 14, bring forth 2, went before + 2258 1, bring out 1; 18 1) to lead forward, lead forth 1a) one from a place in which he has lain hidden from view, as from a prison 1b) in a forensic sense, to bring one forth to trial 2) to go before 2a) preceding, prior in time, previous 2b) to proceed, go forward 2b1) in a bad sense, to go further than is right. or proper
希臘文詞彙 #4254 在聖經原文中出現的地方
提 摩 太 前 書 5:24 Some men's sins are open beforehand, going before4254, 5723 to judgment; and some men they follow after. 希 伯 來 書 7:18 For there is verily a disannulling of the commandment going before4254, 5723 for the weakness and unprofitableness thereof. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|