馬 太 福 音 14:27
# 1161 耶穌 2424 連忙 2112 對他們 846 說 2980 , 5656 , 3004 , 5723 : 你們放心 2293 , 5720 ! 是 1510 , 5748 我 1473 , 不要 3361 怕 5399 , 5737 ! Matthew 14:27 But 1161 straightway 2112 Jesus 2424 spake 2980 , 5656 unto them 846 , saying 3004 , 5723 , Be of good cheer 2293 , 5720 ; it is 1510 , 5748 I 1473 ; be 5399 , 0 not 3361 afraid 5399 , 5737 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5399 的意思
源自54 01; TDNT - 9:189,1272; 動詞 AV - fear 62, be afraid 23, be afraid of 5, reverence 1, misc 2; 93 1) 驚恐, 懼怕某人或某事 2) 尊敬, 有很深的敬意 同義字見5841
希臘文詞彙 #5399 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 10:22 他們說:百夫長哥尼流是個義人,敬畏5399, 5740 神,為猶太通國所稱讚。他蒙一位聖天使指示,叫他請你到他家裡去,聽你的話。 使 徒 行 傳 10:35 原來,各國中那敬畏5399, 5740主、行義的人都為主所悅納。 使 徒 行 傳 13:16 保羅就站起來,舉手,說:以色列人和一切敬畏5399, 5740 神的人,請聽5399, 5740。 使 徒 行 傳 13:26 弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏5399, 5740 神的人哪,這救世的道是傳給我們的。 使 徒 行 傳 16:38 差役把這話回稟官長。官長聽見他們是羅馬人,就害怕了5399, 5675, 使 徒 行 傳 18:9 夜間,主在異象中對保羅說:不要怕5399, 5737,只管講,不要閉口, 使 徒 行 傳 22:29 於是那些要拷問保羅的人就離開他去了。千夫長既知道他是羅馬人,又因為捆綁了他,也害怕了5399, 5675。 使 徒 行 傳 27:17 既然把小船拉上來,就用纜索捆綁船底,又恐怕5399, 5740在賽耳底沙灘上擱了淺,就落下篷來,任船飄去。 使 徒 行 傳 27:24 保羅,不要害怕5399, 5737,你必定站在凱撒面前,並且與你同船的人, 神都賜給你了。 使 徒 行 傳 27:29 恐怕5399, 5740撞在石頭上,就從船尾拋下四個錨,盼望天亮。 羅 馬 書 11:20 不錯!他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住;你不可自高,反要懼怕5399, 5737。 羅 馬 書 13:3 作官的原不是叫行善的懼怕,乃是叫作惡的懼怕。你願意不懼怕5399, 5738掌權的嗎?你只要行善,就可得他的稱讚; 羅 馬 書 13:4 因為他是 神的用人,是與你有益的。你若作惡,卻當懼怕5399, 5737;因為他不是空空的佩劍,他是 神的用人,是伸冤的,刑罰那作惡的。 哥 林 多 後 書 11:3 我只怕5399, 5736你們的心或偏於邪,失去那向基督所存純一清潔的心,就像蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。 哥 林 多 後 書 12:20 我怕5399, 5736我再來的時候,見你們不合我所想望的,你們見我也不合你們所想望的;又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、結黨、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事。 加 拉 太 書 2:12 從雅各那裡來的人未到以先,他和外邦人一同吃飯,及至他們來到,他因怕5399, 5740奉割禮的人,就退去與外邦人隔開了。 加 拉 太 書 4:11 我為你們害怕5399, 5736、惟恐我在你們身上是枉費了工夫。 以 弗 所 書 5:33 然而,你們各人都當愛妻子,如同愛自己一樣。妻子也當敬重5399, 5741他的丈夫。 歌 羅 西 書 3:22 你們作僕人的,要凡事聽從你們肉身的主人,不要只在眼前事奉,像是討人喜歡的,總要存心誠實敬畏5399, 5740主。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|