馬 太 福 音 14:13
# 2532 耶穌 2424 聽見了 191 , 5660 , 就 # 1722 上船 4143 從那裡 1564 獨自退到 402 , 5656 野 2048 地 5117 裡 1519 去 2596 , 2398 。 # 2532 眾人 3793 聽見 191 , 5660 , 就從 575 各城 4172 裡步行 3979 跟隨 190 , 5656 他 846 。 Matthew 14:13 When 2532 Jesus 2424 heard 191 , 5660 of it , he departed 402 , 5656 thence 1564 by 1722 ship 4143 into 1519 a desert 2048 place 5117 apart 2596 , 2398 : and 2532 when the people 3793 had heard 191 , 5660 thereof , they followed 190 , 5656 him 846 on foot 3979 out of 575 the cities 4172 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #07 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|