馬 太 福 音 14:31
# 1161 耶穌 2424 趕緊 2112 伸 1614 , 5660 手 5495 拉住 1949 , 5633 他 846 , # 2532 # 846 說 3004 , 5719 : 你這小信 3640 的人哪, 為甚麼 1519 , 5101 疑惑 1365 , 5656 呢? Matthew 14:31 And 1161 immediately 2112 Jesus 2424 stretched forth 1614 , 5660 his hand 5495 , and caught 1949 , 5633 him 846 , and 2532 said 3004 , 5719 unto him 846 , O thou of little faith 3640 , wherefore 1519 , 5101 didst thou doubt 1365 , 5656 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #07 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|