馬 太 福 音 15:5
你們 5210 倒 1161 說 3004 , 5719 : 無論何人 3739 , 302 對父 3962 # 2228 母 3384 說 2036 , 5632 : 我 1700 所當奉給 5623 , 5686 你的 1537 # 3739 # 1437 已經作了供獻 1435 , Matthew 15:5 But 1161 ye 5210 say 3004 , 5719 , Whosoever 3739 , 302 shall say 2036 , 5632 to his father 3962 or 2228 his mother 3384 , It is a gift 1435 , by 1537 whatsoever 3739 , 1437 thou mightest be profited 5623 , 5686 by me 1700 ; 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03808 的意思
源自可能是 3816 的衍生字 ; TDNT - 5:636,759; 中性名詞 AV - child 1, lad 1; 2 1) 兒童 (#太 11:16) 2) 青少年 (#約 6:9|) 同義詞 見 5868
希臘文詞彙 #03808 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童3808坐在街市上招呼同伴,說: 約 翰 福 音 6:9 在這裡有一個孩童3808,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|