馬 太 福 音 15:24
# 1161 耶穌 # 611 # 5679 說 2036 , 5627 : 我奉差遣 649 , 5648 不過是 3756 , 1508 到 1519 以色列 2474 家 3624 迷失的 622 , 5756 羊 4263 那裡去。 Matthew 15:24 But 1161 he answered 611 , 5679 and said 2036 , 5627 , I am 649 , 0 not 3756 sent 649 , 5648 but 1508 unto 1519 the lost 622 , 5756 sheep 4263 of the house 3624 of Israel 2474 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|