馬 太 福 音 15:36
# 2532 拿著 2983 , 5631 這七個 2033 餅 740 和 2532 幾條魚 2486 , 祝謝了 2168 , 5660 , 擘開 2806 , 5656 , # 2532 遞給 1325 , 5656 # 846 門徒 3101 ; 門徒 3101 又 1161 遞給眾人 3793 。 Matthew 15:36 And 2532 he took 2983 , 5631 the seven 2033 loaves 740 and 2532 the fishes 2486 , and gave thanks 2168 , 5660 , and brake 2806 , 5656 them , and 2532 gave 1325 , 5656 to his 846 disciples 3101 , and 1161 the disciples 3101 to the multitude 3793 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #07 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|