馬 太 福 音 15:30
# 2532 有許多人 4183 , 3793 到 4334 , 5656 他 846 那裡, 帶著 2192 , 5723 # 3326 # 1438 瘸子 5560 、 瞎子 5185 、 啞巴 2974 、 有殘疾的 2948 , 和 2532 好些 4183 別的 2087 病人, # 2532 都放 4496 , 5656 # 846 在 3844 他 # 2424 腳 4228 前; 他就 2532 治好了 2323 , 5656 他們 846 。 Matthew 15:30 And 2532 great 4183 multitudes 3793 came 4334 , 5656 unto him 846 , having 2192 , 5723 with 3326 them those that were # 1438 lame 5560 , blind 5185 , dumb 2974 , maimed 2948 , and 2532 many 4183 others 2087 , and 2532 cast 4496 , 0 them 846 down 4496 , 5656 at 3844 Jesus 2424 ' feet 4228 ; and 2532 he healed 2323 , 5656 them 846 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2948 的意思
與 2947 同源; 形容詞 AV - maimed 4; 4 1) 跛腳的, 身體殘缺的
希臘文詞彙 #2948 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 15:30 有許多人到他那裡,帶著瘸子、瞎子、啞巴、有殘疾的2948,和好些別的病人,都放在他腳前;他就治好了他們。 馬 太 福 音 15:31 甚至眾人都希奇;因為看見啞巴說話,殘疾的2948痊癒,瘸子行走,瞎子看見,他們就歸榮耀給以色列的 神。 馬 太 福 音 18:8 倘若你一隻手,或是一隻腳,叫你跌倒,就砍下來丟掉。你缺一隻手2948,或是一隻腳,進入永生,強如有兩手兩腳被丟在永火裡。 馬 可 福 音 9:44 你缺了肢體2948進入永生,強如有兩隻手落到地獄,入那不滅的火裡去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|