馬 太 福 音 16:11
我對你們 5213 說 2036 , 5627 : 要防備 4337 , 5721 # 575 法利賽人 5330 和 2532 撒都該人 4523 的酵 2219 , 這話不是 3756 指著 4012 餅 740 說的, 你們怎麼 4459 不 3756 明白 3539 , 5719 # 3754 呢? Matthew 16:11 How 4459 is it that 3754 ye do 3539 , 0 not 3756 understand 3539 , 5719 that I spake 2036 , 5627 it not 3756 to you 5213 concerning 4012 bread 740 , that ye should beware 4337 , 5721 of 575 the leaven 2219 of the Pharisees 5330 and 2532 of the Sadducees 4523 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4337 的意思
源於 4314 和 2192; 動詞 AV - beware 7, give heed to 5, take heed to 3, give heed unto 1, take heed 1, take heed unto 1, take heed whereunto + 3739 1, misc 5; 24 1) 擔心, 關切, 照顧 2) 專注心思, 專心留意 3) 忙於, 投身於, 陷於 #提前 3:8,4:13; 來 7:13|
希臘文詞彙 #4337 在聖經原文中出現的地方
提 多 書 1:14 不聽4337, 5723猶太人荒渺的言語和離棄真道之人的誡命。 希 伯 來 書 2:1 所以,我們當越發鄭重4337, 5721所聽見的道理,恐怕我們隨流失去。 希 伯 來 書 7:13 因為這話所指的人本屬別的支派,那支派裡從來沒有一人伺候4337, 5758祭壇。 彼 得 後 書 1:19 我們並有先知更確的預言,如同燈照在暗處。你們在這預言上留意4337, 5723,直等到天發亮,晨星在你們心裡出現的時候,才是好的。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|