馬 太 福 音 16:28
我實在 281 告訴 3004 , 5719 你們 5213 , 站 2476 , 5761 在這裡 5602 的, 有人 5100 # 1526 # 5748 # 3748 在沒 3364 嘗 1089 , 5667 死 2288 味以前 # 302 # 2193 必看見 1492 , 5632 人 444 子 5207 降臨 2064 , 5740 在他的 846 國 932 裡 1722 。 Matthew 16:28 Verily 281 I say 3004 , 5719 unto you 5213 , There be 1526 , 5748 some 5100 standing 2476 , 5761 here 5602 , which 3748 shall 1089 , 0 not 3364 taste 1089 , 5667 of death 2288 , till 302 , 2193 they see 1492 , 5632 the Son 5207 of man 444 coming 2064 , 5740 in 1722 his 846 kingdom 932 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|