馬 太 福 音 16:8
# 1161 耶穌 2424 看出來 1097 , 5631 , 就 # 846 說 2036 , 5627 : 你們這小信的 3640 人, 為甚麼 5101 因為 3754 沒 3756 有 2983 , 5627 餅 740 彼此 1438 , 1722 議論 1260 , 5736 呢? Matthew 16:8 Which when 1161 Jesus 2424 perceived 1097 , 5631 , he said 2036 , 5627 unto them 846 , O ye of little faith 3640 , why 5101 reason ye 1260 , 5736 among 1722 yourselves 1438 , because 3754 ye have brought 2983 , 5627 no 3756 bread 740 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|