馬 太 福 音 17:17
# 1161 耶穌 2424 # 611 # 5679 說 2036 , 5627 : 噯 5599 ! 這又不信 571 又 2532 悖謬的 1294 , 5772 世代 1074 啊, 我在 2071 , 5704 # 3326 你們 5216 這裡要到幾時 2193 , 4219 呢? 我忍耐 430 , 5695 你們 5216 要到幾時 2193 , 4219 呢? 把他 846 帶到 5342 , 5720 我 3427 這裡 5602 來吧! Matthew 17:17 Then 1161 Jesus 2424 answered 611 , 5679 and said 2036 , 5627 , O 5599 faithless 571 and 2532 perverse 1294 , 5772 generation 1074 , how long 2193 , 4219 shall I be 2071 , 5704 with 3326 you 5216 ? how long 2193 , 4219 shall I suffer 430 , 5695 you 5216 ? bring 5342 , 5720 him 846 hither 5602 to me 3427 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #571 的意思
TDNT - 6:174,849; 形容詞 AV - that believe not 6, unbelieving 5, faithless 4, unbeliever 4, infidel 2, thing incredible 1, which believe not 1; 23 1) 不可置信, 不可思議的 (#徒 26:8|) 2) 沒有信心的, 不信的
希臘文詞彙 #571 在聖經原文中出現的地方
提 摩 太 前 書 5:8 人若不看顧親屬,就是背了真道,比不信的人571還不好,不看顧自己家裡的人,更是如此。 提 多 書 1:15 在潔淨的人,凡物都潔淨;在污穢不信571的人,甚麼都不潔淨,連心地和天良也都污穢了。 啟 示 錄 21:8 惟有膽怯的、不信的571、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的,和一切說謊話的,他們的分就在燒著硫磺的火湖裡;這是第二次的死。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|