馬 太 福 音 17:27
但
1161
恐怕
3363
觸犯(觸犯:
原文是絆倒
4624
,
5661
)他們
846
,
你且往
#
1519
海
2281
邊去
4198
,
5679
釣魚
#
906
#
5628
#
44
,
#
2532
把先
4412
釣上來
305
,
5631
的魚
2486
拿起來
142
,
5657
,
#
2532
開了
455
,
5660
他的
846
口
4750
,
必得
2147
,
5692
一塊錢
4715
,
#
1565
可以拿去
2983
,
5631
給
1325
,
5628
他們
846
,
作
473
你
4675
#
2532
我
1700
的稅銀。
Matthew 17:27
Notwithstanding
1161
,
lest
3363
we should offend
4624
,
5661
them
846
,
go thou
4198
,
5679
to
1519
the sea
2281
,
and cast
906
,
5628
an hook
44
,
and
2532
take up
142
,
5657
the fish
2486
that first
4412
cometh up
305
,
5631
;
and
2532
when thou hast opened
455
,
5660
his
846
mouth
4750
,
thou shalt find
2147
,
5692
a piece of money
4715
:
that
1565
take
2983
,
5631
,
and give
1325
,
5628
unto them
846
for
473
me
1700
and
2532
thee
4675
.
[a piece...: or, a stater: it is half an ounce of silver, in value two shillings and six pence, sterling; about fifty five cents]
希臘文詞彙 #5631 的意思
語態 - 主動 見 5784
語氣 - 分詞 見 5796
次數 - 889
希臘文詞彙 #5631 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:10
門徒 進前來4334, 5631,問耶穌說:對眾人講話,為甚麼用比喻呢?
馬 太 福 音 13:27
田主的僕人 來4334, 5631告訴他說:主啊,你不是撒好種在田裡嗎?從那裡來的稗子呢?
馬 太 福 音 13:28
主人說:這是仇敵做的。僕人說:你要 我們去565, 5631薅出來嗎?
馬 太 福 音 13:31
他又設個比喻對他們說:天國好像一粒芥菜種,有人 拿去2983, 5631種在田裡。
馬 太 福 音 13:33
他又對他們講個比喻說:天國好像麵酵,有婦人 拿來2983, 5631,藏在三斗麵裡,直等全團都發起來。
馬 太 福 音 13:36
當下,耶穌 離開863, 5631眾人,進了房子。他的門徒進前來,說:請把田間稗子的比喻講給我們聽。
馬 太 福 音 13:44
天國好像寶貝藏在地裡,人 遇見了2147, 5631就把它藏起來,歡歡喜喜的去變賣一切所有的,買這塊地。
馬 太 福 音 13:46
遇見2147, 5631一顆重價的珠子, 就去565, 5631變賣他一切所有的,買了這顆珠子。
馬 太 福 音 13:47
天國又好像網撒在海裡, 聚攏4863, 5631各樣水族,
馬 太 福 音 13:54
來2064, 5631到自己的家鄉,在會堂裡教訓人,甚至他們都希奇,說:這人從那裡有這等智慧和異能呢?
馬 太 福 音 14:12
約翰的門徒 來4334, 5631,把屍首領去埋葬了,就 去2064, 5631告訴耶穌。
馬 太 福 音 14:14
耶穌 出來1831, 5631,見有許多的人,就憐憫他們,治好了他們的病人。
馬 太 福 音 14:15
天將晚的時候,門徒進前來,說:這是野地,時候已經過了,請叫眾人散開, 他們好往565, 5631村子裡去,自己買吃的。
馬 太 福 音 14:19
於是吩咐眾人坐在草地上,就 拿著2983, 5631這五個餅,兩條魚,望著天祝福,擘開餅,遞給門徒,門徒又遞給眾人。
馬 太 福 音 14:26
門徒 看見1492, 5631他在海面上走,就驚慌了,說:是個鬼怪!便害怕,喊叫起來。
馬 太 福 音 14:29
耶穌說:你來吧。彼得就從船上 下去2597, 5631,在水面上走,要到耶穌那裡去;
馬 太 福 音 14:32
他們 上了1684, 5631船,風就住了。
馬 太 福 音 14:33
在船上的人都 #5631拜他,說:你真是 神的兒子了。
1234567
|