馬 太 福 音 18:12
一個人 444 若 1437 , 5100 有 1096 , 5638 一百隻 1540 羊 4263 , # 2532 # 846 # 1537 一隻 1520 走迷了路 4105 , 5686 , 你們的 5213 意思 1380 , 5719 如何 5101 ? 他豈不 3780 撇下 863 , 5631 這九十九 1768 隻, 往山 3735 裡 1909 去 4198 , 5679 找 2212 , 5719 那隻 3588 迷路的 4105 , 5746 羊嗎? Matthew 18:12 How 5101 think 1380 , 5719 ye 5213 ? if 1437 , 5100 a man 444 have 1096 , 5638 an hundred 1540 sheep 4263 , and 2532 one 1520 of 1537 them 846 be gone astray 4105 , 5686 , doth he 863 , 0 not 3780 leave 863 , 5631 the ninety and nine 1768 , and goeth 4198 , 5679 into 1909 the mountains 3735 , and seeketh 2212 , 5719 that which 3588 is gone astray 4105 , 5746 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3780 的意思
3756 的加強型; 質詞/語助詞 AV - not 46, nay 5, not 4, not so 1; 56 1) (否定) 不 2) (否定的回答) 不是 3) (用於質問,期待的是肯定答案) 豈不是?
希臘文詞彙 #3780 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 6:1 你們中間有彼此相爭的事,怎敢在不義的人面前求審,不3780在聖徒面前求審呢? 哥 林 多 前 書 6:7 你們彼此告狀,這已經是你們的大錯了。為甚麼不3780情願受欺呢?為甚麼不3780情願吃虧呢? 哥 林 多 前 書 8:10 若有人見你這有知識的,在偶像的廟裡坐席,這人的良心,若是軟弱,豈不3780放膽去吃那祭偶像之物嗎? 哥 林 多 前 書 9:1 我不是自由的嗎?我不是使徒嗎?我不3780是見過我們的主耶穌嗎?你們不是我在主裡面所做之工嗎? 哥 林 多 前 書 9:8 我說這話,豈是照人的意見;律法不3780也是這樣說嗎? 哥 林 多 前 書 10:16 我們所祝福的杯,豈不3780是同領基督的血嗎?我們所擘開的餅,豈不3780是同領基督的身體嗎? 哥 林 多 前 書 10:18 你們看屬肉體的以色列人,那吃祭物的豈不3780是在祭壇上有分嗎? 哥 林 多 前 書 10:29 我說的良心不3780是你的,乃是他的。我這自由為甚麼被別人的良心論斷呢? 哥 林 多 後 書 3:8 何況那屬靈的職事豈不3780更有榮光嗎? 哥 林 多 後 書 10:13 我們不3780願意分外誇口,只要照 神所量給我們的界限搆到你們那裡。 帖撒羅尼迦前書 2:19 我們的盼望和喜樂,並所誇的冠冕是甚麼呢}?豈不3780是我們主耶穌來的時候,你們在他面前站立得住麼? 希 伯 來 書 1:14 天使豈不3780都是服役的靈、奉差遣為那將要承受救恩的人效力嗎? 希 伯 來 書 3:17 神四十年之久,又厭煩誰呢?豈不3780是那些犯罪、屍首倒在曠野的人嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|