馬 太 福 音 18:27
那 1565 僕人 1401 的主人 2962 就 1161 動了慈心 4697 , 5679 , 把他 846 釋放了 630 , 5656 , 並且 2532 免了 863 , 5656 他的 846 債 1156 。 Matthew 18:27 Then 1161 the lord 2962 of that 1565 servant 1401 was moved with compassion 4697 , 5679 , and loosed 630 , 5656 him 846 , and 2532 forgave 863 , 5656 him 846 the debt 1156 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03808 的意思
源自可能是 3816 的衍生字 ; TDNT - 5:636,759; 中性名詞 AV - child 1, lad 1; 2 1) 兒童 (#太 11:16) 2) 青少年 (#約 6:9|) 同義詞 見 5868
希臘文詞彙 #03808 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童3808坐在街市上招呼同伴,說: 約 翰 福 音 6:9 在這裡有一個孩童3808,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|