馬 太 福 音 18:27
那 1565 僕人 1401 的主人 2962 就 1161 動了慈心 4697 , 5679 , 把他 846 釋放了 630 , 5656 , 並且 2532 免了 863 , 5656 他的 846 債 1156 。 Matthew 18:27 Then 1161 the lord 2962 of that 1565 servant 1401 was moved with compassion 4697 , 5679 , and loosed 630 , 5656 him 846 , and 2532 forgave 863 , 5656 him 846 the debt 1156 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1156 的意思
源自 danos (饋贈物); 中性名詞 AV - debt 1; 1 1) 借貸 (#太 18:27|)
希臘文詞彙 #1156 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 18:27 那僕人的主人就動了慈心,把他釋放了,並且免了他的債1156。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|