馬 太 福 音 18:31
# 1161 # 846 眾同伴 4889 看見 1492 , 5631 他所做的事 1096 , 5637 就甚 4970 憂愁 3076 , 5681 , # 2532 去 2064 , 5631 把這事 # 1096 # 5637 都 3956 告訴了 1285 , 5656 # 846 主人 2962 。 Matthew 18:31 So 1161 when his 846 fellowservants 4889 saw 1492 , 5631 what was done 1096 , 5637 , they were very 4970 sorry 3076 , 5681 , and 2532 came 2064 , 5631 and told 1285 , 5656 unto their 846 lord 2962 all 3956 that was done 1096 , 5637 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1285 的意思
from 1223 and saphes (clear);; v AV - tell unto 1; 1 1) to make clear or plain, to explain, unfold, declare 2) of things done, to declare i.e. to tell, announce, narrate
希臘文詞彙 #1285 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 18:31 So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told1285, 5656 unto their lord all that was done. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|