馬 太 福 音 18:13
# 2532 若 1437 是 1096 , 5638 找著了 2147 , 5629 # 846 , 我實在 281 告訴 3004 , 5719 你們 5213 , # 3754 他為 1909 這一隻 # 846 羊歡喜 5463 , 5719 , 比 2228 為 1909 那 3588 沒有 3361 迷路 4105 , 5772 的九十九 1768 隻歡喜還大 3123 呢! Matthew 18:13 And 2532 if so 1437 be 1096 , 5638 that he find 2147 , 5629 it 846 , verily 281 I say 3004 , 5719 unto you 5213 , 3754 , he rejoiceth 5463 , 5719 more 3123 of 1909 that 846 sheep , than 2228 of 1909 the ninety and nine 1768 which 3588 went 4105 , 0 not 3361 astray 4105 , 5772 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1768 的意思
源自 1767 與 1767 的倍數; 無字尾變化名詞 AV - ninety nine 4; 4 1) 九十九
希臘文詞彙 #1768 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 18:12 一個人若有一百隻羊,一隻走迷了路,你們的意思如何?他豈不撇下這九十九1768隻,往山裡去找那隻迷路的羊嗎? 馬 太 福 音 18:13 若是找著了,我實在告訴你們,他為這一隻羊歡喜,比為那沒有迷路的九十九1768隻歡喜還大呢! 路 加 福 音 15:4 你們中間誰有一百隻羊失去一隻,不把這九十九1768隻撇在曠野、去找那失去的羊,直到找著呢? 路 加 福 音 15:7 我告訴你們,一個罪人悔改,在天上也要這樣為他歡喜,較比為九十九1768個不用悔改的義人歡喜更大。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|