馬 太 福 音 19:17
# 1161 耶穌對他 846 說 2036 , 5627 : 你為甚麼 5101 以善事 18 問 3004 , 5719 我 3165 呢? 只有一位是善的(有古卷: 你為什麼稱我是良善的? 除了 1508 # 1520 神 2316 以外, 沒有 3762 一個良善 18 的)。 # 1161 你若 1487 要 2309 , 5719 進 1525 , 5629 入 1519 永生 2222 , 就當遵守 5083 , 5657 誡命 1785 。 Matthew 19:17 And 1161 he said 2036 , 5627 unto him 846 , Why 5101 callest thou 3004 , 5719 me 3165 good 18 ? there is none 3762 good 18 but 1508 one 1520 , that is , God 2316 : but 1161 if 1487 thou wilt 2309 , 5719 enter 1525 , 5629 into 1519 life 2222 , keep 5083 , 5657 the commandments 1785 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|