馬 太 福 音 19:17
# 1161 耶穌對他 846 說 2036 , 5627 : 你為甚麼 5101 以善事 18 問 3004 , 5719 我 3165 呢? 只有一位是善的(有古卷: 你為什麼稱我是良善的? 除了 1508 # 1520 神 2316 以外, 沒有 3762 一個良善 18 的)。 # 1161 你若 1487 要 2309 , 5719 進 1525 , 5629 入 1519 永生 2222 , 就當遵守 5083 , 5657 誡命 1785 。 Matthew 19:17 And 1161 he said 2036 , 5627 unto him 846 , Why 5101 callest thou 3004 , 5719 me 3165 good 18 ? there is none 3762 good 18 but 1508 one 1520 , that is , God 2316 : but 1161 if 1487 thou wilt 2309 , 5719 enter 1525 , 5629 into 1519 life 2222 , keep 5083 , 5657 the commandments 1785 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
源自 1 (作為否定質詞/語助詞) 與11 02同; 形容詞 欽定本 - new 2; 2 1) 未縮水的,未量過的,未加工的,新的(#太 9:16; 可 2:21|)
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 沒有人把新46布補在舊衣服上;因為所補上的反帶壞了那衣服,破的就更大了。 馬 可 福 音 2:21 沒有人把新46布縫在舊衣服上,恐怕所補上的新布帶壞了舊衣服,破的就更大了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|