馬 太 福 音 20:12
我們 # 3588 整天 2250 勞苦 941 , 5660 , 922 # 2532 受熱 2742 , 那 3778 後來 2078 的只做了 4160 , 5656 一 3391 小時 5610 , # 2532 你竟叫 4160 , 5656 他們 846 和我們 2254 一樣 2470 嗎? Matthew 20:12 # 3754 Saying 3004 , 5723 , These 3778 last 2078 have wrought 4160 , 5656 but one 3391 hour 5610 , and 2532 thou hast made 4160 , 5656 them 846 equal 2470 unto us 2254 , which 3588 have borne 941 , 5660 the burden 922 and 2532 heat 2742 of the day 2250 . [have wrought...: or, have continued one hour only] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3391 的意思
1520 的不規則變化的陰性詞; 形容詞 AV - one 62, first 8, a certain 4, a 3, the other 1, agree + 4160 + 11 06 1; 79 1) 唯一的, 某一個
希臘文詞彙 #3391 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 10:16 我另外有羊,不是這圈裡的;我必須領他們來,他們也要聽我的聲音,並且要合成一3391群,歸一個牧人了。 約 翰 福 音 20:1 七日的第一3391日清早,天還黑的時候,抹大拉的馬利亞來到墳墓那裡,看見石頭從墳墓挪開了, 約 翰 福 音 20:19 那日(就是七日的第一3391日)晚上,門徒所在的地方,因怕猶太人,門都關了。耶穌來,站在當中,對他們說:願你們平安! 使 徒 行 傳 4:32 那許多信的人都是一心一3391意的,沒有一人說他的東西有一樣是自己的,都是大家公用。 使 徒 行 傳 12:10 過了第一層第二層監牢,就來到臨街的鐵門,那門自己開了。他們出來,走過一條3391街,天使便離開他去了。 使 徒 行 傳 19:34 只因他們認出他是猶太人,就大家同1537, 3391聲喊著說:大哉!以弗所人的亞底米啊。如此約有兩小時。 使 徒 行 傳 20:7 七日#3391的第一3391日,我們聚會擘餅的時候,保羅因為要次日起行,就與他們講論,直講到半夜。 使 徒 行 傳 21:7 我們從泰爾行盡了水路,來到多利買,就問那裡的弟兄安,和他們同住了一3391天。 使 徒 行 傳 24:21 縱然有,也不過一3391句話,就是我站在他們中間大聲說:我今日在你們面前受審,是為死人復活的道理。 使 徒 行 傳 28:13 又從那裡繞行,來到利基翁。過了一3391天,起了南風,第二天就來到部丟利。 哥 林 多 前 書 6:16 豈不知與娼妓聯合的,便是與他成為一體嗎?因為主說﹕二人要成為一3391體。 哥 林 多 前 書 10:8 我們也不要行姦淫,像他們有人行的,一3391天就倒斃了二萬三千人; 哥 林 多 前 書 16:2 每逢七日的第一日3391,各人要照自己的進項抽出來留著,免得我來的時候現湊。 哥 林 多 後 書 11:24 被猶太人鞭打五次,每次四十減去一下3391; 加 拉 太 書 4:24 這都是比方:那兩個婦人就是兩約。一約3391, 3303是出於西奈山,生子為奴,乃是夏甲。 以 弗 所 書 4:4 身體只有一個,聖靈只有一個,正如你們蒙召同有一個#3391指望。 以 弗 所 書 4:5 一主,一信,一3391洗, 以 弗 所 書 5:31 為這個緣故,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一1519, 3391體。 腓 立 比 書 1:27 只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裡,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個3391心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|