馬 太 福 音 20:17
# 2532 耶穌 2424 上 305 , 5723 # 1519 耶路撒冷 2414 去的時候, 在路 3598 上 1722 把十二個 1427 門徒 3101 帶 3880 , 5627 到一邊 2596 , 2398 , # 2532 對他們 846 說 2036 , 5627 : Matthew 20:17 And 2532 Jesus 2424 going up 305 , 5723 to 1519 Jerusalem 2414 took 3880 , 5627 the twelve 1427 disciples 3101 apart 2596 , 2398 in 1722 the way 3598 , and 2532 said 2036 , 5627 unto them 846 , 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #07 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|