馬 太 福 音 20:12
我們 # 3588 整天 2250 勞苦 941 , 5660 , 922 # 2532 受熱 2742 , 那 3778 後來 2078 的只做了 4160 , 5656 一 3391 小時 5610 , # 2532 你竟叫 4160 , 5656 他們 846 和我們 2254 一樣 2470 嗎? Matthew 20:12 # 3754 Saying 3004 , 5723 , These 3778 last 2078 have wrought 4160 , 5656 but one 3391 hour 5610 , and 2532 thou hast made 4160 , 5656 them 846 equal 2470 unto us 2254 , which 3588 have borne 941 , 5660 the burden 922 and 2532 heat 2742 of the day 2250 . [have wrought...: or, have continued one hour only] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2742 的意思
from 2741; TDNT - 3:644,423; n m AV - heat 2, burning heat 1; 3 1) burning heat 1a) of the sun 2) Eurus, a very dry hot, east wind, scorching and drying up everything
希臘文詞彙 #2742 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 20:12 Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat2742 of the day. have wrought...: or, have continued one hour only 路 加 福 音 12:55 And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat2742; and it cometh to pass. 雅 各 書 1:11 For the sun is no sooner risen with a burning heat2742, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|