馬 太 福 音 3:15
# 1161 耶穌 2424 回答 611 , 5679 說 2036 , 5627 # 4314 # 846 : 「你暫且 737 許 863 , 5628 我, 因為 1063 我們 2254 理 4241 , 5723 當 2076 , 5748 這樣 3779 盡 4137 , 5658 諸般的 3956 義 1343 (或作: 禮)。 」於是 5119 約翰許了 863 , 5719 他 846 。 Matthew 3:15 And 1161 Jesus 2424 answering 611 , 5679 said 2036 , 5627 unto 4314 him 846 , Suffer 863 , 5628 it to be so now 737 : for 1063 thus 3779 it becometh 4241 , 5723 , 2076 , 5748 us 2254 to fulfil 4137 , 5658 all 3956 righteousness 1343 . Then 5119 he suffered 863 , 5719 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5627 的意思
語態 - 主動 見 5784 語氣 - 直說 見 5791 次數 - 2138 加 1次 出現在異文的註腳中
希臘文詞彙 #5627 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:16 那坐在黑暗裡的百姓看見了1492, 5627大光;坐在死蔭之地的人有光發現照著他們。 馬 太 福 音 4:18 耶穌在加利利海邊行走,看見1492, 5627弟兄二人,就是那稱呼彼得的西門和他兄弟安得烈,在海裡撒網;他們本是打魚的。 馬 太 福 音 4:21 從那裡往前走,又看見1492, 5627弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和他兄弟約翰,同他們的父親西庇太在船上補網,耶穌就招呼他們, 馬 太 福 音 4:24 他的名聲就傳565, 5627遍了敘利亞。那裡的人把一切害病的,就是害各樣疾病、各樣疼痛的和被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來,耶穌就治好了他們。 馬 太 福 音 5:1 耶穌看見這許多的人,就上了305, 5627山,既已坐下,門徒到他跟前來, 馬 太 福 音 5:17 「莫想我來2064, 5627要廢掉律法和先知。我來2064, 5627不是要廢掉,乃是要成全。 馬 太 福 音 7:22 當那日必有許多人對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕1544, 5627鬼,奉你的名行許多異能嗎?』 馬 太 福 音 7:23 我就明明地告訴他們說:『我從來不認識1097, 5627你們,你們這些作惡的人,離開我去吧!』」 馬 太 福 音 7:25 雨淋2597, 5627,水沖2064, 5627,風吹,撞著4363, 5627那房子,房子總不倒塌4098, 5627,因為根基立在磐石上。 馬 太 福 音 7:27 雨淋2597, 5627,水沖2064, 5627,風吹,撞著那房子,房子就倒塌了4098, 5627,並且倒塌得很大。」 馬 太 福 音 8:5 耶穌進了迦百農,有一個百夫長進前來4334, 5627,求他說: 馬 太 福 音 8:10 耶穌聽見就希奇,對跟從的人說2036, 5627:「我實在告訴你們,這麼大的信心,就是在以色列中,我也沒有遇見2147, 5627過。 馬 太 福 音 8:13 耶穌對百夫長說2036, 5627:「你回去吧!照你的信心,給你成全了。」那時,他的僕人就好了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|