馬 太 福 音 3:15
# 1161 耶穌 2424 回答 611 , 5679 說 2036 , 5627 # 4314 # 846 : 「你暫且 737 許 863 , 5628 我, 因為 1063 我們 2254 理 4241 , 5723 當 2076 , 5748 這樣 3779 盡 4137 , 5658 諸般的 3956 義 1343 (或作: 禮)。 」於是 5119 約翰許了 863 , 5719 他 846 。 Matthew 3:15 And 1161 Jesus 2424 answering 611 , 5679 said 2036 , 5627 unto 4314 him 846 , Suffer 863 , 5628 it to be so now 737 : for 1063 thus 3779 it becometh 4241 , 5723 , 2076 , 5748 us 2254 to fulfil 4137 , 5658 all 3956 righteousness 1343 . Then 5119 he suffered 863 , 5719 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #019 的意思
源自 18; TDNT - 1:18,3; 陰性名詞 欽定本 - goodness 4; 4 1)良善 2)(神的)慷慨(#加 5:22)
希臘文詞彙 #019 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 15:14 弟兄們,我自己也深信你們是滿有良善19,充足了諸般的知識,也能彼此勸戒。 加 拉 太 書 5:22 聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善19、信實、 以 弗 所 書 5:9 光明所結的果子就是一切良善19、公義、誠實。 帖撒羅尼迦後書 1:11 因此,我們常為你們禱告,願我們的 神看你們配得過所蒙的召,又用大能成就你們一切所羨慕的良善19和一切因信心所做的工夫; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|