馬 太 福 音 3:7
# 1161 約翰看見 1492 , 5631 許多 4183 法利賽人 5330 和 2532 撒都該人 4523 也來 2064 , 5740 受 # 1909 # 846 洗 908 , 就對他們 846 說 2036 , 5627 : 「毒蛇 2191 的種類 1081 ! 誰 5101 指示 5263 , 5656 你們 5213 逃避 5343 , 5629 # 575 將來 3195 , 5723 的忿怒 3709 呢? Matthew 3:7 But 1161 when he saw 1492 , 5631 many 4183 of the Pharisees 5330 and 2532 Sadducees 4523 come 2064 , 5740 to 1909 his 846 baptism 908 , he said 2036 , 5627 unto them 846 , O generation 1081 of vipers 2191 , who 5101 hath warned 5263 , 5656 you 5213 to flee 5343 , 5629 from 575 the wrath 3709 to come 3195 , 5723 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #07 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|