馬 太 福 音 3:9
# 2532 不要 3361 自己 1438 心 1380 , 5661 裡 1722 說 3004 , 5721 : 『有 2192 , 5719 亞伯拉罕 11 為我們的 1438 祖宗 3962 。 』 # 1063 我告訴 3004 , 5719 你們 5213 , # 3754 神 2316 能 1410 , 5736 從 1537 這些 5130 石頭 3037 中給亞伯拉罕 11 興起 1453 , 5658 子孫 5043 來。 Matthew 3:9 And 2532 think 1380 , 5661 not 3361 to say 3004 , 5721 within 1722 yourselves 1438 , We have 2192 , 5719 Abraham 11 to our father 3962 : for 1063 I say 3004 , 5719 unto you 5213 , that 3754 God 2316 is able 1410 , 5736 of 1537 these 5130 stones 3037 to raise up 1453 , 5658 children 5043 unto Abraham 11 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #085 的意思
from a derivative of adeo (to be sated to loathing);; v AV - be very heavy 2, be full of heaviness 1; 3 1) to be troubled, great distress or anguish, depressed + This the strongest of the three Greek words (85, 916, 3 076) in the NT for depression.
希臘文詞彙 #085 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 26:37 And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy85, 5721. 馬 可 福 音 14:33 And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy85, 5721; 腓 立 比 書 2:26 For he longed after you all, and was full of heaviness85, 5723, because that ye had heard that he had been sick. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|