馬 太 福 音 21:24
# 1161 耶穌 2424 回答 611 , 5679 # 846 說 2036 , 5627 : 我也要 2504 問 2065 , 5692 你們 5209 一句 1520 話 3056 , # 3739 你們若 1437 告訴 2036 , 5632 我 3427 , 我就 2504 告訴 2046 , 5692 你們 5213 我仗著 1722 甚麼 4169 權柄 1849 做 4160 , 5719 這些事 5023 。 Matthew 21:24 And 1161 Jesus 2424 answered 611 , 5679 and said 2036 , 5627 unto them 846 , I also 2504 will ask 2065 , 5692 you 5209 one 1520 thing 3056 , which 3739 if 1437 ye tell 2036 , 5632 me 3427 , I in like wise 2504 will tell 2046 , 5692 you 5213 by 1722 what 4169 authority 1849 I do 4160 , 5719 these things 5023 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #085 的意思
源自 adeo 的衍生詞; 動詞 AV - be very heavy 2, be full of heaviness 1; 3 1) 焦慮, 悲傷, 愁煩
希臘文詞彙 #085 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 26:37 於是帶著彼得和西庇太的兩個兒子同去,就憂愁起來,極其難過85, 5721, 馬 可 福 音 14:33 於是帶著彼得、雅各、約翰同去,就驚恐起來,極其難過85, 5721, 腓 立 比 書 2:26 他很想念你們眾人,並且極其難過85, 5723,因為你們聽見他病了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|