馬 太 福 音 21:2
# 5119 耶穌 2424 就打發 649 , 5656 兩個 1417 門徒 3101 , 對他們 846 說 3004 , 5723 : 你們 5216 往 4198 , 5680 # 1519 對面 561 村子 2968 裡去, # 2532 必 2112 看見 2147 , 5692 一匹驢 3688 拴 1210 , 5772 在那裡, 還有 2532 驢駒 4454 同 # 846 在一處 3326 ; 你們解開 3089 , 5660 , 牽 71 , 5628 到我 3427 這裡來。 Matthew 21:2 Saying 3004 , 5723 unto them 846 , Go 4198 , 5680 into 1519 the village 2968 over against 561 you 5216 , and 2532 straightway 2112 ye shall find 2147 , 5692 an ass 3688 tied 1210 , 5772 , and 2532 a colt 4454 with 3326 her 846 : loose 3089 , 5660 them , and bring 71 , 5628 them unto me 3427 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4454 的意思
顯然是一原型字; TDNT - 6:959,981; 陽性名詞 AV - colt 12; 12 1) 年幼的動物 1a) 驢駒 2) 馬
希臘文詞彙 #4454 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 21:2 耶穌就打發兩個門徒,對他們說:你們往對面村子裡去,必看見一匹驢拴在那裡,還有驢駒4454同在一處;你們解開,牽到我這裡來。 馬 太 福 音 21:5 要對錫安的居民(原文是女子)說:看哪,你的王來到你這裡,是溫柔的,又騎著驢,就是騎著驢駒子4454, 5268, 5207。 馬 太 福 音 21:7 牽了驢和驢駒4454來,把自己的衣服搭在上面,耶穌就騎上。 馬 可 福 音 11:2 對他們說:你們往對面村子裡去,一進去的時候,必看見一匹驢駒4454拴在那裡,是從來沒有人騎過的,可以解開,牽來。 馬 可 福 音 11:4 他們去了,便看見一匹驢駒4454拴在門外街道上,就把他解開。 馬 可 福 音 11:5 在那裡站著的人,有幾個說:你們解驢駒4454作甚麼? 馬 可 福 音 11:7 他們把驢駒4454牽到耶穌那裡,把自己的衣服搭在上面,耶穌就騎上。 路 加 福 音 19:30 你們往對面村子裡去,進去的時候,必看見一匹驢駒4454拴在那裡,是從來沒有人騎過的,可以解開牽來。 路 加 福 音 19:33 他們解驢駒4454的時候,主人問他們說:解驢駒4454做甚麼? 路 加 福 音 19:35 他們牽到耶穌那裡,把自己的衣服搭在#4454上面,扶著耶穌騎上。 約 翰 福 音 12:15 錫安的民(原文作女子)哪,不要懼怕!你的王騎著驢駒4454來了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|