馬 太 福 音 22:12
就 2532 對他 846 說 3004 , 5719 : 朋友 2083 , 你到這裡 5602 來 1525 , 5627 怎麼 4459 不 3361 穿 2192 , 5723 禮 1062 服 1742 呢? # 1161 那人無言可答 5392 , 5681 。 Matthew 22:12 And 2532 he saith 3004 , 5719 unto him 846 , Friend 2083 , how 4459 camest thou 1525 , 5627 in hither 5602 not 3361 having 2192 , 5723 a wedding 1062 garment 1742 ? And 1161 he was speechless 5392 , 5681 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2083 的意思
源自 etes (同族人); TDNT - 2:699,265;陽性名詞 AV - friend 3, fellow 1; 4 1) 同事, 同伴, 拍檔
希臘文詞彙 #2083 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴2083,說: 馬 太 福 音 20:13 家主回答其中的一人說:朋友2083,我不虧負你,你與我講定的不是一錢銀子嗎? 馬 太 福 音 22:12 就對他說:朋友2083,你到這裡來怎麼不穿禮服呢?那人無言可答。 馬 太 福 音 26:50 耶穌對他說:朋友2083,你來要做的事,就做吧。於是那些人上前,下手拿住耶穌。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|