馬 太 福 音 23:26
你這瞎眼的 5185 法利賽人 5330 , 先 4412 洗淨 2511 , 5657 杯 4221 # 2532 盤 3953 的裡面 1787 , 好叫 2443 # 846 外面 1622 也 2532 # 1096 # 5638 乾淨了 2513 。 Matthew 23:26 Thou blind 5185 Pharisee 5330 , cleanse 2511 , 5657 first 4412 that which is within 1787 the cup 4221 and 2532 platter 3953 , that 2443 the outside 1622 of them 846 may be 1096 , 5638 clean 2513 also 2532 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1787 的意思
源自 1722; 介系詞 AV - within 2; 2 1) 在...裡面, 在...之內 (#路 17:21; 太 23:26|)
希臘文詞彙 #1787 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 23:26 你這瞎眼的法利賽人,先洗淨杯盤的裡面1787,好叫外面也乾淨了。 路 加 福 音 17:21 人也不得說:看哪,在這裡!看哪,在那裡!因為 神的國就在你們心裡1787(心裡:或作中間)。 路 加 福 音 17:22 他又1787對門徒說:日子將到,你們巴不得看見人子的一個日子,卻不得看見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|