馬 太 福 音 23:37
耶路撒冷 2419 啊, 耶路撒冷 2419 啊, 你常殺害 615 , 5723 先知 4396 , 又 2532 用石頭打死 3036 , 5723 那奉差遣 649 , 5772 到 4314 你 846 這裡來的人。 我多次 4212 願意 2309 , 5656 聚集 1996 , 5629 你 4675 的 3739 兒女 5043 , 好像 5158 母雞 3733 把 # 1438 小雞 3556 聚集 1996 , 5719 在翅膀 4420 底下 5259 , 只是 2532 你們不 3756 願意 2309 , 5656 。 Matthew 23:37 O Jerusalem 2419 , Jerusalem 2419 , thou that killest 615 , 5723 the prophets 4396 , and 2532 stonest 3036 , 5723 them which are sent 649 , 5772 unto 4314 thee 846 , how often 4212 would I 2309 , 5656 have gathered 1996 , 0 thy 4675 , 3739 children 5043 together 1996 , 5629 , even as 5158 a hen 3733 gathereth 1996 , 5719 her 1438 chickens 3556 under 5259 her wings 4420 , and 2532 ye would 2309 , 5656 not 3756 ! 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1996 的意思
源自 19 09 與 4863; 動詞 AV - gather together 5, gather 2; 7 1) 聚集, 召聚
希臘文詞彙 #1996 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 23:37 耶路撒冷啊,耶路撒冷啊,你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人。我多次願意聚集1996, 5629你的兒女,好像母雞把小雞聚集1996, 5719在翅膀底下,只是你們不願意。 馬 太 福 音 24:31 他要差遣使者,用號筒的大聲,將他的選民,從四方(方:原文是風),從天這邊到天那邊,都招聚了1996, 5692來。 馬 可 福 音 1:33 合城的人都聚集1996, 5772在門前。 馬 可 福 音 13:27 他要差遣天使,把他的選民,從四方(方:原文是風),從地極直到天邊,都招聚了1996, 5692來。 路 加 福 音 12:1 這時,有幾萬人聚集1996, 5685,甚至彼此踐踏。耶穌開講,先對門徒說:你們要防備法利賽人的酵,就是假冒為善。 路 加 福 音 13:34 耶路撒冷啊!耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人。我多次願意聚集1996, 5658你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|