馬 太 福 音 23:14
你們 5213 這假冒為善的 5273 文士 1122 和 2532 法利賽人 5330 有禍了 3759 ! 因為 3754 你們侵吞 2719 , 5719 寡婦的 5503 家產 3614 , # 2532 假意 4392 做很長的 3117 禱告 4336 , 5740 , 所以 1223 , 5124 要受 2983 , 5695 更重的 4055 刑罰 2917 。 ) Matthew 23:14 Woe 3759 unto you 5213 , scribes 1122 and 2532 Pharisees 5330 , hypocrites 5273 ! for 3754 ye devour 2719 , 5719 widows 5503 ' houses 3614 , and 2532 for a pretence 4392 make 4336 , 0 long 3117 prayer 4336 , 5740 : therefore 1223 , 5124 ye shall receive 2983 , 5695 the greater 4055 damnation 2917 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4392 的意思
源於 4253 和 5316 的複合字; 陰性名詞 AV - pretence 3, cloke 2, show 1, colour 1; 7 1) 真正的動機或理由, 正當的藉口 (#約 15:22|) 2) 表面的理由, 藉口, 托詞
希臘文詞彙 #4392 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 23:14 你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們侵吞寡婦的家產,假意4392做很長的禱告,所以要受更重的刑罰。) 馬 可 福 音 12:40 他們侵吞寡婦的家產,假意4392作很長的禱告。這些人要受更重的刑罰! 路 加 福 音 20:47 他們侵吞寡婦的家產,假意4392作很長的禱告。這些人要受更重的刑罰! 約 翰 福 音 15:22 我若沒有來教訓他們,他們就沒有罪;但如今他們的罪無可推諉4392了。 使 徒 行 傳 27:30 水手想要逃出船去,把小船放在海裡,假作4392要從船頭拋錨的樣子。 腓 立 比 書 1:18 這有何妨呢?或是假意4392,或是真心,無論怎樣,基督究竟被傳開了。為此,我就歡喜,並且還要歡喜; 帖撒羅尼迦前書 2:5 因為我們從來沒有用過諂媚的話,這是你們知道的;也沒有藏著1722, 4392貪心,這是 神可以作見證的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|