馬 太 福 音 24:43
# 1161 # 3754 家主 3617 若 1487 知道 1492 , 5715 幾 4169 更天 5438 有賊 2812 來 2064 , 5736 , # 302 就必儆醒 1127 , 5656 , # 2532 # 302 不 3756 容 1439 , 5656 人挖透 1358 , 5650 # 846 房屋 3614 ; 這 1565 是你們所知道 1097 , 5719 的。 Matthew 24:43 But 1161 know 1097 , 5719 this 1565 , that 3754 if 1487 the goodman of the house 3617 had known 1492 , 5715 in what 4169 watch 5438 the thief 2812 would come 2064 , 5736 , he would 302 have watched 1127 , 5656 , and 2532 would 302 not 3756 have suffered 1439 , 5656 his 846 house 3614 to be broken up 1358 , 5650 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1127 的意思
from 1453; TDNT - 2:338,195; v AV - watch 21, wake 1, be vigilant 1; 23 1) to watch 2) metaph. give strict attention to, be cautious, active 2a) to take heed lest through remission and indolence some destructive calamity suddenly overtake one
希臘文詞彙 #1127 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 3:2 Be watchful1127, 5723, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God. 啟 示 錄 3:3 Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt1127, 0 not watch1127, 5661, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee. 啟 示 錄 16:15 Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth1127, 5723, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|