馬 太 福 音 24:2
# 1161 耶穌 2424 對他們 846 說 2036 , 5627 : 你們不是 3756 看見 991 , 5719 # 3956 這 5023 殿宇嗎? 我實在 281 告訴 3004 , 5719 你們 5213 , 將來在這裡 5602 沒有 3364 一塊石頭 3037 留 863 , 5686 在石頭 3037 上 1909 , # 3739 不 3364 被拆毀了 2647 , 5701 。 Matthew 24:2 And 1161 Jesus 2424 said 2036 , 5627 unto them 846 , See ye 991 , 5719 not 3756 all 3956 these things 5023 ? verily 281 I say 3004 , 5719 unto you 5213 , There shall 863 , 0 not 3364 be left 863 , 5686 here 5602 one stone 3037 upon 1909 another 3037 , that 3739 shall 2647 , 0 not 3364 be thrown down 2647 , 5701 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #019 的意思
源自 18; TDNT - 1:18,3; 陰性名詞 欽定本 - goodness 4; 4 1)良善 2)(神的)慷慨(#加 5:22)
希臘文詞彙 #019 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 15:14 弟兄們,我自己也深信你們是滿有良善19,充足了諸般的知識,也能彼此勸戒。 加 拉 太 書 5:22 聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善19、信實、 以 弗 所 書 5:9 光明所結的果子就是一切良善19、公義、誠實。 帖撒羅尼迦後書 1:11 因此,我們常為你們禱告,願我們的 神看你們配得過所蒙的召,又用大能成就你們一切所羨慕的良善19和一切因信心所做的工夫; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|