馬 太 福 音 24:26
# 3767 若 1437 有人對你們 5213 說 2036 , 5632 : 看哪 2400 , 5628 , 基督 # 2076 # 5748 在曠野 2048 裡 1722 , 你們不要 3361 出去 1831 , 5632 ! 或說: 看哪 2400 , 5628 , 基督在內屋 5009 中 1722 , 你們不要 3361 信 4100 , 5661 ! Matthew 24:26 Wherefore 3767 if 1437 they shall say 2036 , 5632 unto you 5213 , Behold 2400 , 5628 , he is 2076 , 5748 in 1722 the desert 2048 ; go 1831 , 0 not 3361 forth 1831 , 5632 : behold 2400 , 5628 , he is in 1722 the secret chambers 5009 ; believe 4100 , 5661 it not 3361 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|