馬 太 福 音 24:2
# 1161 耶穌 2424 對他們 846 說 2036 , 5627 : 你們不是 3756 看見 991 , 5719 # 3956 這 5023 殿宇嗎? 我實在 281 告訴 3004 , 5719 你們 5213 , 將來在這裡 5602 沒有 3364 一塊石頭 3037 留 863 , 5686 在石頭 3037 上 1909 , # 3739 不 3364 被拆毀了 2647 , 5701 。 Matthew 24:2 And 1161 Jesus 2424 said 2036 , 5627 unto them 846 , See ye 991 , 5719 not 3756 all 3956 these things 5023 ? verily 281 I say 3004 , 5719 unto you 5213 , There shall 863 , 0 not 3364 be left 863 , 5686 here 5602 one stone 3037 upon 1909 another 3037 , that 3739 shall 2647 , 0 not 3364 be thrown down 2647 , 5701 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #0543 的意思
源於 545; TDNT - 6:11,818; 陰性名詞 AV - unbelief 4, disobedient 3; 7 1) 背逆不順服, 不信
希臘文詞彙 #0543 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 11:30 你們從前不順服 神,如今因他們的不順服543,你們倒蒙了憐恤。 羅 馬 書 11:32 因為 神將眾人都圈在不順服543之中,特意要憐恤眾人。 以 弗 所 書 2:2 那時,你們在其中行事為人,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆543之子心中運行的邪靈。 以 弗 所 書 5:6 不要被人虛浮的話欺哄;因這些事, 神的忿怒必臨到那悖逆543之子。 歌 羅 西 書 3:6 因這些事, 神的忿怒必臨到那悖逆543之子。 希 伯 來 書 4:6 既有必進安息的人,那先前聽見福音的,因為不信從543,不得進去。 希 伯 來 書 4:11 所以,我們務必竭力進入那安息,免得有人學那不信從的543樣子跌倒了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|