馬 太 福 音 25:14
# 1063 天國又好比 5618 一個人 444 要往外國去 589 , 5723 , 就叫了 2564 , 5656 # 2398 僕人 1401 來, # 2532 把他的 846 家業 5224 , 5723 交給 3860 , 5656 他們 846 , Matthew 25:14 For 1063 the kingdom of heaven is as 5618 a man 444 travelling into a far country 589 , 5723 , who called 2564 , 5656 his own 2398 servants 1401 , and 2532 delivered 3860 , 5656 unto them 846 his 846 goods 5224 , 5723 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #007 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #007 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|