馬 太 福 音 25:27
# 4571 就 3767 當 1163 , 5713 把我的 3450 銀子 694 放給 906 , 5629 兌換銀錢的人 5133 , # 2532 到我 1473 來 2064 , 5631 的時候, 可以 302 連本 1699 帶 4862 利 5110 收回 2865 , 5668 。 Matthew 25:27 Thou 4571 oughtest 1163 , 5713 therefore 3767 to have put 906 , 5629 my 3450 money 694 to the exchangers 5133 , and 2532 then at my coming 2064 , 5631 I 1473 should 302 have received 2865 , 5668 mine own 1699 with 4862 usury 5110 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #007 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #007 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|