馬 太 福 音 25:15
# 2532 按著 2596 各人 1538 的 # 2398 才幹 1411 給他們銀子: 一個 3739 # 3303 給了 1325 , 5656 五千 4002 , 5007 , # 1161 一個 3739 給了二千 1417 , # 1161 一個 3739 給了一千 1520 , # 2532 就 # 2112 往外國去了 589 , 5656 。 Matthew 25:15 And 2532 unto one 3739 , 3303 he gave 1325 , 5656 five 4002 talents 5007 , # 1161 to another 3739 two 1417 , and 1161 to another 3739 one 1520 ; to every man 1538 according 2596 to his several 2398 ability 1411 ; and 2532 straightway 2112 took his journey 589 , 5656 . [talents: a talent is one hundred and eighty seven pounds ten shillings] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #07 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|