馬 太 福 音 25:29
因為 1063 凡 3956 有的 2192 , 5723 , 還要加給 1325 , 5701 他, 叫 2532 他有餘 4052 , 5701 ; # 1161 沒 3361 有的 2192 , 5723 , 連 2532 # 575 他 846 所 # 575 有 2192 , 5719 的 # 3739 也要奪過來 142 , 5701 。 Matthew 25:29 For 1063 unto every one 3956 that hath 2192 , 5723 shall be given 1325 , 5701 , and 2532 he shall have abundance 4052 , 5701 : but 1161 from 575 him 846 that hath 2192 , 5723 not 3361 shall be taken away 142 , 5701 , 575 even 2532 that which 3739 he hath 2192 , 5719 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #096 的意思
源於 1 (作為否定質詞/語助詞) 和 1384; TDNT - 2:255,181; 形容詞 AV - reprobate 6, castaway 1, rejected 1; 8 1) 不夠格的, 沒有價值的, 基本的
希臘文詞彙 #096 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 1:28 他們既然故意不認識 神, 神就任憑他們存邪僻的96心,行那些不合理的事; 哥 林 多 前 書 9:27 我是攻克己身,叫身服我,恐怕我傳福音給別人,自己反被棄絕96了。 哥 林 多 後 書 13:5 你們總要自己省察有信心沒有,也要自己試驗。豈不知你們若不是可棄絕的5100, 96,就有耶穌基督在你們心裡嗎? 哥 林 多 後 書 13:6 我卻盼望你們曉得,我們不是可棄絕的96人。 哥 林 多 後 書 13:7 我們求 神,叫你們一件惡事都不做;這不是要顯明我們是蒙悅納的,是要你們行事端正,任憑人看我們是被棄絕的96吧! 提 摩 太 後 書 3:8 從前雅尼和佯庇怎樣敵擋摩西,這等人也怎樣敵擋真道。他們的心地壞了,在真道上是可廢棄的96。 提 多 書 1:16 他們說是認識 神,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的96。 希 伯 來 書 6:8 若長荊棘和蒺藜,必被廢棄96,近於咒詛,結局就是焚燒。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|