馬 太 福 音 25:15
# 2532 按著 2596 各人 1538 的 # 2398 才幹 1411 給他們銀子: 一個 3739 # 3303 給了 1325 , 5656 五千 4002 , 5007 , # 1161 一個 3739 給了二千 1417 , # 1161 一個 3739 給了一千 1520 , # 2532 就 # 2112 往外國去了 589 , 5656 。 Matthew 25:15 And 2532 unto one 3739 , 3303 he gave 1325 , 5656 five 4002 talents 5007 , # 1161 to another 3739 two 1417 , and 1161 to another 3739 one 1520 ; to every man 1538 according 2596 to his several 2398 ability 1411 ; and 2532 straightway 2112 took his journey 589 , 5656 . [talents: a talent is one hundred and eighty seven pounds ten shillings] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #589 的意思
from 590;; v AV - go into a far country 3, take (one's) journey 2, travel into a far country 1; 6 1) to go away into foreign parts, go abroad
希臘文詞彙 #589 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 21:33 Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country589, 5656: 馬 太 福 音 25:14 For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country589, 5723, who called his own servants, and delivered unto them his goods. 馬 太 福 音 25:15 And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey589, 5656. talents: a talent is one hundred and eighty seven pounds ten shillings 馬 可 福 音 12:1 And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set an hedge about it , and digged a place for the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country589, 5656. 路 加 福 音 15:13 And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey589, 5656 into a far country, and there wasted his substance with riotous living. 路 加 福 音 20:9 Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country589, 5656 for a long time. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|