馬 太 福 音 26:69
# 1161 彼得 4074 在 1722 外面 1854 院子 833 裡坐著 2521 , 5711 , # 2532 有一個 3391 使女 3814 前來 4334 , 5627 # 846 , 說 3004 , 5723 : 你 4771 素來也 2532 是 2258 , 5713 同那加利利人 1057 耶穌 2424 一夥的 3326 。 Matthew 26:69 Now 1161 Peter 4074 sat 2521 , 5711 without 1854 in 1722 the palace 833 : and 2532 a 3391 damsel 3814 came 4334 , 5627 unto him 846 , saying 3004 , 5723 , Thou 4771 also 2532 wast 2258 , 5713 with 3326 Jesus 2424 of Galilee 1057 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1854 的意思
源於 1537; TDNT - 2:575,240; 副詞 AV - without 23, out 16, out of 15, forth 8, outward 1, strange 1, away 1; 65 1) 外面 2) 以外 3) 實名詞: 局外人
希臘文詞彙 #1854 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 11:2 只是殿外的院子要留下1544, 5628, 1854不用量,因為這是給了外邦人的;他們要踐踏聖城四十二個月。 啟 示 錄 14:20 那酒醡踹在城外1854,就有血從酒醡裡流出來,高到馬的嚼環,遠有六百里。 啟 示 錄 22:15 城外1854有那些犬類、行邪術的、淫亂的、殺人的、拜偶像的,並一切喜好說謊言、編造虛謊的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|