馬 太 福 音 26:13
我實在 281 告訴 3004 , 5719 你們 5213 , 普天之下 # 1722 # 3650 # 2889 , 無論在甚麼地方 3699 , 1437 傳 2784 , 5686 這 5124 福音 2098 , 也要 2532 述說 2980 , 5701 這 3778 , 5625 , 846 女人所行 4160 , 5656 的 # 3739 , 作個 1519 # 846 紀念 3422 。 Matthew 26:13 Verily 281 I say 3004 , 5719 unto you 5213 , Wheresoever 3699 , 1437 this 5124 gospel 2098 shall be preached 2784 , 5686 in 1722 the whole 3650 world 2889 , there shall also 2532 this, that 3739 this woman 3778 , 5625 , 846 hath done 4160 , 5656 , be told 2980 , 5701 for 1519 a memorial 3422 of her 846 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|