馬 太 福 音 26:21
# 2532 # 846 正吃 2068 , 5723 的時候, 耶穌說 2036 , 5627 : 我實在 281 告訴 3004 , 5719 你們 5213 , # 3754 你們 5216 中間 1537 有一個 1520 人要賣 3860 , 5692 我 3165 了。 Matthew 26:21 And 2532 as they 846 did eat 2068 , 5723 , he said 2036 , 5627 , Verily 281 I say 3004 , 5719 unto you 5213 , that 3754 one 1520 of 1537 you 5216 shall betray 3860 , 5692 me 3165 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|