馬 太 福 音 26:50
# 1161 耶穌 2424 對他 846 說 2036 , 5627 : 朋友 2083 , 你來 3918 , 5748 要做的 # 1909 事 # 3739 , 就做吧。 於是 5119 那些人上前 4334 , 5631 , 下 1911 , 5627 手 5495 # 1909 # 2532 拿住 2902 , 5656 # 846 耶穌 2424 。 Matthew 26:50 And 1161 Jesus 2424 said 2036 , 5627 unto him 846 , Friend 2083 , wherefore 1909 , 3739 art thou come 3918 , 5748 ? Then 5119 came they 4334 , 5631 , and laid 1911 , 5627 hands 5495 on 1909 Jesus 2424 , and 2532 took 2902 , 5656 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|