馬 太 福 音 26:26
# 1161 他們 846 吃 2068 , 5723 的時候, 耶穌 2424 拿起 2983 , 5631 餅 740 來, # 2532 祝福 2127 , 5660 , 就擘開 2806 , 5656 , # 2532 遞給 1325 , 5707 門徒 3101 , # 2532 說 2036 , 5627 : 你們拿著 2983 , 5628 吃 5315 , 5628 , 這 5124 是 2076 , 5748 我的 3450 身體 4983 ; Matthew 26:26 And 1161 as they 846 were eating 2068 , 5723 , Jesus 2424 took 2983 , 5631 bread 740 , and 2532 blessed 2127 , 5660 it , and brake 2806 , 5656 it , and 2532 gave 1325 , 5707 it to the disciples 3101 , and 2532 said 2036 , 5627 , Take 2983 , 5628 , eat 5315 , 5628 ; this 5124 is 2076 , 5748 my 3450 body 4983 . [blessed it: many Greek copies have gave thanks] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|