馬 太 福 音 26:12
# 1063 他 3778 , 5625 , 846 將這 5124 香膏 3464 澆 906 , 5631 在 1909 我 3450 身上 4983 是為 4314 我 3165 安葬 1779 , 5658 做的 4160 , 5656 。 Matthew 26:12 For in that 1063 she 3778 , 5625 , 846 hath poured 906 , 5631 this 5124 ointment 3464 on 1909 my 3450 body 4983 , she did 4160 , 5656 it for 4314 my 3165 burial 1779 , 5658 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04666 的意思
TDNT - 7:457,1 055; 陰性名詞 AV - myrrh 2; 2 1) 沒藥 (#太 2:11; 約 19:38|)
希臘文詞彙 #04666 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:11 進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿黃金、乳香、沒藥4666為禮物獻給他。 約 翰 福 音 19:39 又有尼哥底母,就是先前夜裡去見耶穌的,帶著沒藥3395, 4666和沉香約有一百斤前來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|