馬 太 福 音 26:45
於是 5119 來 2064 , 5736 到 4314 # 846 門徒 3101 那裡, # 2532 對他們 846 說 3004 , 5719 : 現在 3063 你們仍然睡覺 2518 , 5719 # 2532 安歇 373 , 5731 , 5732 吧(吧: 或作嗎? )! # 2400 # 5628 時候 5610 到了 1448 , 5758 , # 2532 人 444 子 5207 被賣 3860 , 5743 在罪人 268 手 5495 裡 1519 了。 Matthew 26:45 Then 5119 cometh he 2064 , 5736 to 4314 his 846 disciples 3101 , and 2532 saith 3004 , 5719 unto them 846 , Sleep on 2518 , 5719 now 3063 , and 2532 take your rest 373 , 5731 , 5732 : behold 2400 , 5628 , the hour 5610 is at hand 1448 , 5758 , and 2532 the Son 5207 of man 444 is betrayed 3860 , 5743 into 1519 the hands 5495 of sinners 268 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #07 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|