馬 太 福 音 26:5
只是 1161 說 3004 , 5707 : 當 1722 節 1859 的日子不可 3361 , 恐怕 3363 民 2992 間 1722 生 1096 , 5638 亂 2351 。 Matthew 26:5 But 1161 they said 3004 , 5707 , Not 3361 on 1722 the feast 1859 day , lest 3363 there be 1096 , 5638 an uproar 2351 among 1722 the people 2992 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2351 的意思
源自 2360 的字根; 陽性名詞 AV - tumult 4, uproar 3; 7 1) 吵雜聲, 喧嘩, 2) 騷動, 激動, 騷亂
希臘文詞彙 #2351 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 26:5 只是說:當節的日子不可,恐怕民間生亂2351。 馬 太 福 音 27:24 彼拉多見說也無濟於事,反要生亂2351,就拿水在眾人面前洗手,說:流這義人的血,罪不在我,你們承當吧。 馬 可 福 音 5:38 他們來到管會堂的家裡;耶穌看見那裡亂嚷2351,並有人大大的哭泣哀號, 馬 可 福 音 14:2 只是說:當節的日子不可,恐怕百姓生亂2351。 使 徒 行 傳 20:1 亂2351定之後,保羅請門徒來,勸勉他們,就辭別起行,往馬其頓去。 使 徒 行 傳 21:34 眾人有喊叫這個的,有喊叫那個的;千夫長因為這樣亂嚷2351,得不著實情,就吩咐人將保羅帶進營樓去。 使 徒 行 傳 24:18 正獻的時候,他們看見我在殿裡已經潔淨了,並沒有聚眾,也沒有吵嚷2351,惟有幾個從亞細亞來的猶太人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|